Announce

Calls for Papers and Contributions

New CfP: Marginalised Voices and Figures in French Festival Culture, 1500–1800
Posted: Tuesday, November 3, 2020 - 10:15

Music Department, King’s College London

24–25 April 2021

Please note: due to the ongoing Covid-19 situation, this conference has now been postponed until 24-25 April 2021 (n.b. the original dates were 24-25 October 2020).  Delegates wishing to participate or attend online will still be able to do so.

Keynote speakers: Prof. Kate van Orden (Harvard University) Prof. Julia Prest (University of St Andrews)

The last few decades have seen a marked increase in early modern festival research. From royal coronations and ceremonial entries to court ballets and investitures of popes and cardinals, such events were important expressions of courtly, civic, and ecclesiastical hierarchy, community, and tradition. Between 1500 and 1800, France was one of the most prolific and influential centers of festival art in Europe. Indeed, French ‘inventions’ such as the court ballet (ballet de cour), the equestrian carousel, and the comédie-ballet were imitated and emulated across the continent.

However, research on French festival culture has typically focused on traditional centers of power like the royal court, and has either highlighted the contributions of well-known poets, painters, and dance masters or concentrated on the responses of elite spectators like foreign diplomats, princes, and nobles. Our conference instead seeks to shift the focus towards marginalised voices and figures, among them:

Lesser-known musicians, choreographers, poets, and artists who have been overlooked in conventional histories of music, literature, and the arts, namely because they do not conform to narratives of great composers/musicians, poets, and artists, despite being critical to the production and performance of French festivals.

Non-elite people, such as artisans and merchants, who were crucial to the production of festivals, or members from the urban population, who were regularly part of audiences for civic festivities in France, such as ceremonial entries and equestrian carousels.

‘Subaltern’ people, among them women, ethnic and confessional minorities, queer audiences, and colonial populations, who were often involved in the production and performance of French festivals or attended them in person. 

Our conference is interested in both what French festival culture during the period 1500–1800 reveals about these figures, and what this investigation tells us about early modern society on a more global level. What insights does the non-elite or subaltern status of festival contributors offer into early modern perceptions of the arts? What do French festivals tell us about other groups who were generally excluded or oppressed in society? How should we understand the frequent tension between emphasising and erasing the foreign ‘other’ (like the participation of colonial subjects, the use of blackface for racial stereotyping, or the cultural appropriation of valuable colonial objects, etc.)?

Paper proposals

The organisers are keen to encourage an interdisciplinary approach to this subject matter, assembling a balance of musicologists, historians, and scholars in other fields to create a forum for productive exchange. We particularly welcome applications from under-represented groups in academia, such as women, BAME, and LGBTQ+ communities.

We would be interested in any papers that address the following topics:

Investigations of musicians, artists, choreographers, poets, and other festival contributors who have been marginalised in conventional histories of early modern arts.

Analysis of individual festivals, theatrical performances, or ceremonies that involved and/or represented marginalised voices and figures.

Diachronic studies on the involvement and/or representation of marginalised voices and figures.

Research on cultural and diplomatic exchanges between traditional centres of power and commonly marginalised communities, such as colonial populations and confessional minorities. This may include transnational and global approaches to French festival culture.

If you would like to propose a 20-minute paper, please send a brief abstract of about 250 words to marginalisedvoicesconf@gmail.com. When sending your abstract, please also provide a one-page CV with details of your academic experience, affiliation, and publications. The new extended deadline for submitting proposals is Sunday 28 February 2021. The committee will make their final decision on submitted abstracts by early March 2021. Further information about the programme, registration, travel and accommodation will be announced after that date. The organisers are thinking of inviting conference delegates to prepare a chapter for an edited volume of papers presented at this event.

Our twitter handle is @marginalisedvo1.

Organisers:          

Marc W. S. Jaffré (University of Oxford), Bram van Leuveren (University of Groningen), and Alexander Robinson (King’s College London).

This event is generously supported by the Royal Musical Association, Music & Letters, The Society for the Study of French History, the Royal Historical Society, and The Society for Renaissance Studies.

Appel à communications : Histoire de l’édition : problématiques et enjeux des partages disciplinaires (XVIe-XVIIIe siècles)
Posted: Sunday, October 18, 2020 - 10:59

3e Colloque international du CIREM 16/18 (Centre interuniversitaire de recherche sur la première modernité) organisé par Sophie Abdela, Maxime Cartron et Nicholas Dion

20-22 octobre 2021, Québec

Dans un article de 1996, Jean-Yves Mollier définissait l’histoire de l’édition comme un « carrefour de disciplines1 » et l’envisageait plus particulièrement sous l’angle de l’histoire économique, de l’histoire sociale et de l’histoire culturelle, tout en refusant de  l’y réduire, en raison de sa « vocation globalisante2 ». De ce point de vue, il est légitime de l’utiliserà la fois comme champ d’investigation et comme observatoire, afin notamment d’explorer d’autres méthodologieset d’autres manières d’écrire l’histoire des disciplines intellectuelles. Ainsi en va-t-il de l’étude des rapports de l’histoire de l’édition et de l’histoire littéraire, surtout si l’on considère avec Alain Viala que « faire l’histoire de la littérature, c’est faire l’histoire d’un objet variable et contingent. Ce ne peut donc être que faire l’histoire de ces variations, de leurs modalités, de leurs implications3 ». La remarque, du reste, vaut également pour l’histoire des concepts, l’histoire des idées ou encore l’histoire de l’art et l’histoire culturelle : en suivant cette perspective, on constate que le recours à l’histoire de l’édition s’impose de lui-même, puisque pendant la première modernité, les textes et les oeuvres sont très souvent instables. Il importe dès lors de les appréhender dans leur matérialité. Cependant, des résistances rendent compte d’une disjonction entre les méthodes et les objectifs de ces deux moyens de concevoir des objets de recherche qui, par là, sont jugés immiscibles4. Le présent colloque voudrait donc revenir sur les raisons et les implications, principalement historiques et idéologiques, de tels partages disciplinaires5, en approfondissant la question suivante : qu’avons-nous à gagner en pensant conjointement, et dans le cadre intellectuel spécifique des XVIe-XVIIIe siècles, histoire de l’édition et histoire des disciplines intellectuelles ? Dans ce but, trois directions retiendront notre attention :  

Généalogies et héritages : quelle place pour l’histoire de l’édition dans l’histoire de la littérature/de la philosophie/des mentalités/de l’art (etc.) ? Comment ces dernières ont-elles perçu et perçoivent-elles celle-ci ? On s’intéressera aux usages de l’histoire de l’édition chez les historiens des disciplines intellectuelles : entre occultation, caution négligée, réservoir d’idées et d’informations ou véritable science auxiliaire, son statut ambigu n’en fait-elle pas l’un des grands refoulés d’une certaine historiographie constituée comme discipline globale ? Réciproquement, on pourra interroger les représentations de l’histoire des diverses disciplines intellectuelles relatives aux sciences humaines chez les historiens de l’édition : quelle place lui réserver et quel traitement lui accorder ? Est-elle un obstacle ou un atout ? Plus généralement,l’historien de l’édition et l’historien de la  littérature/de la philosophie/des idées/de l’art (etc.) ont-ils des gestes et des objectifs en commun ?

Interactions et interférences : par quelles éditions les textes des XVIe-XVIIIe siècles adviennent-ils à l’histoire littéraire/culturelle/des concepts (etc.) ? Comment travaillent les historiographes, à partir de quelles matérialités (premières ou dernières éditions, rééditions, recueils factices, anthologies, oeuvres complètes…) ? Sur quelles versions spécifiques des textes fondent-ils leurs analyses et leurs interprétations ? Opèrent-ils un véritable travail de génétique éditoriale prenant en compte les variantes typographiques d’un exemplaire à l’autre, les modifications de l’appareil paratextuel, les erreurs d’impression et, plus largement, les accidents de la publication, ou sont-ils tributaires d’une conception essentialiste du texte et de l’oeuvre ?  

Méthodes : de quelles manières le monde de l’édition conditionne-t-il, par son agentivité, l’histoire des disciplines? Par quels moyens sortir de l’emprise hégémonique de la figure auctoriale et rendre compte des interventions des intermédiaires de la publication, dans la perspective d’une histoire du fait intellectuel ? Est-il possible d’écrire avec l’histoire de l’édition une histoire des disciplines qui serait une histoire de la lecture des textes de la première modernité ? Comment traiter, en somme, les « modalités de publication, de dissémination et d’appropriation des textes6 » en historien des pratiques inhérentes à certains champs disciplinaires ? En 2010, Alain Vaillant écrivait que « le chemin est encore long pour constituer une génétique historique qui situerait les écritures littéraires singulières au sein d’une histoire globale de l’écriture englobant toutes les contraintes sociales, économiques et matérielles qui pèsent sur elle7 ».

En étendant ce questionnement à l’histoire, à la philosophie et à l’histoire de l’art, nous proposons d’apporter quelques réponses à cette question : où en sommes-nous exactement aujourd’hui ?

Les communications devront être prévues pour une durée de 30 minutes. Les propositions (Word ou PDF) doivent contenir le titre de la communication, un résumé de 150 mots ainsi que le nom, l’adresse électronique, le statut académique et l’affiliation institutionnelle du présentateur. Veuillez, s’il vous plaît, les faire parvenir simultanément aux trois organisateurs :

Sophie Abdela : sophie.abdela@usherbrooke.ca

Maxime Cartron : cartron.maxime@gmail.com

Nicholas Dion : nicholas.dion@usherbrooke.ca

 

Date limite de soumission des propositions : 15 mars 2021.

 

1. Jean-Yves Mollier, « L’histoire de l’édition : une histoire à vocation globalisante », Revue d’Histoire Moderne et Contemporaine, no 43-2, 1996, p. 348. Voir aussi Robert Darnton, « Qu’est-ce que l’histoire du livre ? », dans Gens de lettres, gens du livre, trad. Marie-Alyx Revellat, Paris, Odile Jacob, « Histoire », 1992.

2. Jean-Yves Mollier, « L’histoire de l’édition », art. cité, p. 348.

3. Alain Viala, « L’histoire des institutions littéraires », dans Henri Béhar et Roger Fayolle (dir.), L’Histoire littéraire aujourd’hui, Paris, Armand Colin, 1990, p. 118.

4. On pense bien sûr au premier chef à ces mots d’Henri-Jean Martin : « des historiens “littéraires” peuvent encore disserter à longueur de journée sur leurs auteurs sans se poser les mille problèmes de l’impression, de la publication, de la rémunération, du tirage, de la clandestinité, etc., qui feraient descendre leurs travaux du ciel sur la terre » (« Histoire du livre et bibliologie », 1993, cité par François Bessire, « Penser livre », dans Luc Fraisse (dir.), L’Histoire littéraire à l’aube du XXIe siècle. Controverses et consensus, Paris, PUF, 2005, p. 231).

5. « Partage doit être entendu en deux sens corrélatifs : 1. les divisions entre les disciplines, les frontières de leurs déterminations ; 2. l’échange des savoirs, ce qui circule, ce qui se transmet, s’expose, passe d’un à l’autre, d’où l’importance du pôle de la vulgarisation » (Jacques Neefs, « La littérature et le partage des disciplines », Que pense la littérature ? La littérature entre les savoirs, Montréal, Paragraphes, 1992, p. 81). Selon Nathalie Kremer « l’identité – et dès lors le partage – des disciplines ne correspond pas toujours à une réalité empirique, mais […] elle forme plutôt une structure historiquement constituée et politiquement conditionnée » (« La littérature en mal de discipline ? », Fabula-LhT, n° 8, « Le Partage des disciplines » , mai 2011, http://www.fabula.org/lht/8/kremer.html).

6. Roger Chartier, L’OEuvre, l’Atelier et la Scène. Trois études de mobilité textuelle, Paris, Classiques Garnier, « Fonds Paul-Zumthor » , 2014, p. 15.

7. Alain Vaillant, L’Histoire littéraire, Paris, Armand Colin, « U », 2010, p. 178.

 

CfP: Graduate Student Lightning Talk Series, "Expanding the Renaissance"
Posted: Wednesday, October 14, 2020 - 19:31

The Renaissance Society of America’s Graduate Student Advisory Committee is pleased to launch the Online Graduate Student Lightning Talk Series with its inaugural session on “Expanding the Renaissance,” taking place 3 December 2020. Submissions are due 30 October 2020.

As scholars and students of Renaissance Studies, we recognize that we, as the RSA Statement in Support of Social Justice states, “have structured a Western European world view that has excluded or abused people of color.” In acknowledgement of this and other elements of exclusion in Renaissance Studies, the RSA Student Community seeks to expand our understanding of the Renaissance (1300–1700) by hosting lightning talks that address topics, sources, or methodologies that are commonly excluded or overlooked from mainstream narratives.

Lightning talks are concise oral presentations of five minutes, which may or may not include visual aids. Presentations could be based on:

An argument from your work (BA/MA thesis, dissertation, or article)

Initial findings from side projects, or work in progress

Archival findings

Pedagogical questions

Field/experience-based observations, and/or

Anything that stimulates discussion.

The talks will be followed by a brief discussion and Q&A. Graduate students of all stages are invited to apply. Please submit your name, proposed title, and a short description (max. 150 words) via the RSA Online Graduate Student Lightning Talk Series Application Form by Friday, October 30. Students will be notified of accepted submissions on Friday, November 13. The first online lightning talks session will take place on Thursday, December 3 at 12:00 p.m. ET.

For more information, please contact the RSA Graduate Student Advisory Committee

Organizers:

The RSA Graduate Student Advisory Committee

Celine Camps, Columbia University

Samantha Chang, University of Toronto

Barbara Dietlinger, University of Chicago

Thomas Franke, UC Santa Barbara

Appel à contributions : (Re)Traduire les classiques français
Posted: Saturday, October 10, 2020 - 16:41

Éditeurs : Marc Smeets et Maaike Koffeman

Les traductions vieillissent-elles ? Ou est-ce, comme l’écrit Henri Meschonnic, plutôt la pensée du langage qui vieillit ? Et quel est le rôle que joue l’éditeur dans l’édition / la réédition d’un classique ? Ce numéro de la revue RELIEF sera consacré à la (re)traduction des œuvres classiques françaises dans différentes langues, avec une attention particulière pour le néerlandais, l’allemand et l’anglais.

Possédant une valeur culturelle et symbolique importante, le texte classique semble constituer une source éditoriale et commerciale sûre. De ce fait, il donne souvent lieu à de multiples rééditions et retraductions, qui se présentent – bon gré mal gré – comme étant « meilleures » que leurs prédécesseurs (du point de vue de l’innovation et du modèle dominant, s’entend). Considérer la retraduction comme une réponse au vieillissement textuel, Yves Gambier (2011) l’a bien souligné, serait une perspective beaucoup trop simpliste.

Dans ce numéro de RELIEF, nous aimerions présenter une vision plus nuancée sur la (re)traduction des classiques français. Nous invitons les auteurs à proposer des articles qui – plutôt que d’analyser les (re)traductions d’un point de vue purement textuel – prennent en compte le contexte culturel, économique et institutionnel dans lesquels elles évoluent. Les angles d’approche à considérer comprennent :

-          La position du traducteur dans le champ littéraire ;

-          Le rôle des médiateurs culturels dans la réalisation des traductions ;

-          Les structures institutionnelles qui soutiennent la publication de traductions ;

-          L’évolution du marché du livre et les attentes du public ;

-          Les stratégies éditoriales et économiques des maisons d’édition ;

-          La réception des traductions.

 

Date limite pour l’envoi des propositions : le 1er décembre 2020. Les auteurs des propositions retenues devront soumettre l’article complet (environ 6000 mots) avant le 1er février 2021. 

Merci d’envoyer une proposition d’environ 300 mots, accompagnée d’une brève notice biobibliographique, àrevuerelief@gmail.com.

RELIEF est une revue internationale évaluée par les pairs qui s'adresse à des chercheurs ainsi qu’à d’autres lecteurs intéressés dans le domaine de la littérature et la culture françaises du moyen âge jusqu'à nos jours. RELIEF paraît deux fois par an. Les numéros sont d’ordinaire organisés par thème, mais dans chaque numéro un certain espace est réservé aux contributions diverses et aux comptes rendus. RELIEF veut rejoindre l’actualité littéraire et culturelle d’aujourd’hui autant pour la création que pour la réflexion critique tout en se retournant régulièrement vers les richesses du passé et leur réception. Nous revendiquons notamment une ouverture transculturelle et une attention particulière aux genres marginaux comme aux créations à redécouvrir.

https://www.revue-relief.org/

Appel à communications : La Poétique d’Aristote : des traductions aux poétiques. Les traductions de la Poétique d’Aristote du XVIe siècle à nos jours et le développement des poétiques européennes
Posted: Wednesday, October 7, 2020 - 13:22

LETRA Seminario di traduzione letteraria (LaborLETT, CeASUm)

Colloque international

Université de Trente, Italie

4-5 mars 2021

L’histoire consignerait peu d’événements aussi beaux et aussi pathétiques que ce médecin arabe se consacrant à la pensée d’un homme dont quatorze siècles le séparaient ; aux difficultés intrinsèques s’ajoutait le fait qu’Averroës, ignorant du syriaque et du grec, travaillait sur la traduction d’une traduction. La veille, deux mots douteux l’avaient arrêté au seuil de la Poétique. Ces mots étaient tragoedia et comoedia. Il les avait déjà rencontrés, des années auparavant, au livre troisième de la Rhétorique ; personne dans l’Islam n’entrevoyait ce qu’ils voulaient dire. En vain, il avait fatigué les traités d’Alexandre d’Aphrodisie. En vain, compulsé les versions du nestorien Hunain ibn-Ishaq et de Abu Bashar Meta. Les deux mots arcanes pullulaient dans le texte de la Poétique : impossible de les éluder.

J. L. Borges, La Quête d’Averroës

La Poétique d’Aristote est l’un des textes les plus importants pour la formation et le développement des poétiques occidentales. Ce texte, qui avait déjà suscité un très grand intérêt au Moyen-Âge, était connu grâce à ses traductions et ses commentaires en arabe. Cependant, vers la fin du XVIe siècle, lorsque le texte grec original est retrouvé et publié par Aldo Manuzio en 1508, un travail intense de traduction commence, en latin – de William de Moerbecke (1491) et Giorgio Valla (1498) à Bernardo Segni (1549) – et en langues vernaculaires (première traduction en toscan de Bernardo Segni en 1549). C’est à partir des traductions du texte aristotélicien qui se répandent progressivement en Europe que l’on commence à élaborer des commentaires, des observations, des traités, qui influencent sensiblement la réflexion esthétique, la formation du goût, la production artistique. À titre d’exemple, l’on peut penser à l’importance que prend la règle de l’unité d’action à l’époque de la Renaissance et du Baroque, par le biais des lectures de la Poétique effectuées par Agnolo Segni et Ludovico Castelvetro plutôt que du texte aristotélicien lui-même.

Or, si la littérature critique sur la réception de la Poétique est très vaste, beaucoup moins étendue est la réflexion sur l’influence des traductions en langues modernes sur cette même réception et, par conséquent, sur la pensée esthétique, sur le goût des différentes époques et traditions tout comme sur la conception des genres littéraires. Ce problème ne concerne pas que l’époque moderne : dans certains cas les traducteurs arabes avaient déjà modifié, voire déformé, la lettre du texte aristotélicien avec d’importantes conséquences sur la réflexion esthétique. C’est le cas du commentaire d’Averroès qui, sur la base d’une traduction inexacte, reliait tragédie et portée morale : cette connexion est absente dans le texte aristotélicien, mais elle sera fondamentale pour le développement des poétiques occidentales (et d’autres). Des critiques littéraires, tels qu’Antoine Compagnon et William Marx, ont montré, par d’intéressantes recherches sur certains mots-clés (tels que, par exemple, mimesis et catharsis), la nécessité d’études ponctuelles sur le rapport entre choix traductifs et déploiement des poétiques.

Le but de ce colloque est d’approfondir cette question en analysant les traductions des différentes périodes et aires linguistiques dans leur rapport avec la formation et la transformation des théories esthétiques, sans négliger leur relation avec l’élaboration des genres et des formes afin d’apprécier l’influence de « l’horizon traductif » (pour utiliser la terminologie bergmanienne) des traducteurs. Il s’agit donc d’observer, à travers l’analyse et la comparaison des textes sur un plan synchronique ou diachronique, comment certains choix traductifs de la Poétique (notamment en ce qui concerne des mots-clés ou des champs sémantiques) ont déterminé l’élaboration des poétiques littéraires du XVIe siècle à nos jours.

 

AXES

Ce colloque a l’intention de se situer dans une perspective pluridisciplinaire et se propose donc de réunir différentes typologies de chercheurs : spécialistes de littératures nationales, comparatistes, théoriciens de la littérature, traductologues, philologues, philosophes, qui s’intéressent aux traductions de la Poétique en langues modernes à partir du XVIe siècle (allemand, anglais, espagnol, français, italien). Parmi les axes de recherche, il est possible de proposer des contributions sur :

l’étude d’une seule traduction ;

la comparaison de deux ou plusieurs traductions éloignées dans le temps mais appartenant à la même aire linguistique ou de traductions de la même époque mais appartenant à des aires linguistiques différentes ;

l’analyse comparée des traductions de mots-clés ou de champs sémantiques ;

panoramas de traductions à l’intérieur d’une aire linguistique (ou d’une même époque à travers différentes aires linguistiques) ;

le rapport entre les traductions et les traités de poétique et d’esthétique.

 

PROPOSITIONS

Les propositions de participation au colloque pour une intervention de 20 minutes (en français ou allemand, anglais, italien, espagnol) sont à envoyer  avant le 31 octobre à l’adresse mail suivante letra.lett@unitn.it (un résumé de 300 mots maximum et une courte note bio-bibliographique). Une réponse sera donnée avant le 15 novembre 2020.

https://r1.unitn.it/laborlet/letra/

Jobs

Assistant Professor, Global French at University of Cincinnati
Posted 29 Sep 2021 - 20:40

The Department of Romance and Arabic Languages and Literatures (RALL) in the College of Arts and Sciences at the University of Cincinnati invites applications for the position of Assistant Professor of French. The successful candidate can expect to teach two courses per semester in RALL at the undergraduate and graduate levels. These courses may include, but not be limited to, French and Francophone language, literature, media, and/or culture courses from the introductory to the advanced graduate levels. Coursework could more specifically include a focus on global French-speaking countries and cultures as related to Film and Media Studies, Professional French, Urban Studies, or Environmental Studies.

The successful candidate will also be expected to utilize innovative technologies and teaching methods from prior teaching experience, including Distance/Online Learning, and to maintain an active research agenda which involves conducting original research and publishing in one’s area(s) of expertise. Service activities such as serving on departmental, College-wide, or University-wide committees and organizing or helping to organize a study abroad program will also be expected. 

Minimum Requirements

All of the following are required prior to the effective date of the appointment which is August 15, 2022:

Completion of a Ph.D. in French

Minimum of three academic years of experience teaching courses in French language, literature, or culture at the college (undergraduate or graduate) level, which could have been as a teaching assistant, adjunct or full-time faculty

Native or near-native fluency in French.

Application Process

Interested and qualified applicants must complete our online application.  In addition to the application, candidates must submit a letter outlining their interest in and qualifications for the position, a current curriculum vitae, a one-page diversity statement, teaching evaluations, and university transcripts of all graduate work.  Please use the additional documents feature to attach the required information  Additionally, three letters of recommendation should also be sent by the recommenders to the Chair of the Search Committee Dr. Thérèse Migraine-George at migrait@ucmail.uc.edu

Review of applications will begin on December 15, 2021 and will continue until the position is filled.

FOR ALL FACULTY HIRES OFFICIAL ACADEMIC TRANSCRIPTS WILL BE REQUIRED AT THE TIME OF HIRE

The University of Cincinnati, as a multi-national and culturally diverse university, is committed to providing an inclusive, equitable and diverse place of learning and employment. As part of a complete job application you will be asked to include a Contribution to Diversity and Inclusion statement.

As a UC employee, and an employee of an Ohio public institution, if hired you will not contribute to the federal Social Security system, other than contributions to Medicare. Instead, UC employees have the option to contribute to a state retirement plan (OPERS, STRS) or an alternative retirement plan (ARP).

The University of Cincinnati is an Affirmative Action / Equal Opportunity Employer / Minority / Female / Disability / Veteran.

REQ: 72569

Assistant Professor of French for United States Military Academy
Posted 20 Sep 2021 - 11:40

The Department of Foreign Languages invites applications for an Assistant Professor of French with a primary focus on teaching and directing undergraduate beginner and intermediate language courses in French. Area of specialization is open. Candidates must demonstrate a commitment to undergraduate education at all levels, expertise in instructional technology, and maintain an active research agenda. The successful candidate will be a dynamic teacher prepared to guide student research and provide academic counseling and mentorship to undergraduate students (cadets) at the United States Military Academy. This is a full-time (12-month), three-year non-renewable appointment in the excepted service to begin on or about 1 July 2022. Candidates will be evaluated according to the following qualifications: advanced degree in French (Ph.D. preferred, advanced ABD considered); native or near-native fluency in French and English; evidence of excellence in teaching at the college level; commitment to high-quality undergraduate education. Competitive salary is commensurate with qualifications and experience.

Application deadline date is 1 November 2021.

To receive full consideration, candidates should submit a cover letter, curriculum vitae, unofficial academic transcripts, three confidential letters of recommendation, DD214 (if claiming veteran’s preference), and a copy of sponsor’s Permanent Change of Station orders (if claiming military spouse preference) by mail to: United States Military Academy, Department of Foreign Languages, ATTN: Mrs. Rose Maresco, West Point, New York 10996. For information contact: Mrs. Maresco at (845) 938-3152; email: rose.maresco@usma.edu.  Moving expenses are not reimbursable. The Department of Defense is an Equal Opportunity Employer.  

VAP position at Knox College (January 2022 start)
Posted 20 Sep 2021 - 11:37

Knox College invites applications for a Visiting Assistant Professor / Instructor of French during the Winter and Spring trimesters of 2022 (starting January 3, 2022 through the first week of June).This position is a two-thirds visiting position with a full time teaching load during the Winter and Spring 10-week terms (2-2) with the possibility of extension. There are no obligations or compensation in the Fall term.  

The candidate should be a strong language instructor, with a solid knowledge of the French language, both written and spoken. We particularly invite applications from French studies scholars with a demonstrated research and teaching focus in French for the Professions, or French for Special Purposes, or who have experience teaching French courses oriented around community service programs. The successful candidate will have a strong interest in teaching French courses at all undergraduate levels of our proficiency-oriented and inclusive program. Teaching responsibilities will be divided between French language instruction and courses in the candidate’s area of specialization. The normal teaching load is two courses per ten-week trimester. 

Knox is a diverse college with over 35% of the student body identifying as American students of color and an additional 15% international students. French faculty work hard to enroll a diverse group of students at all levels of instruction and successful candidates should be prepared to work to make French courses appealing and welcoming to all of Knox’s students. Experience working with diverse populations of students and a commitment to teach successfully in a multicultural environment are expected. 

Visiting faculty members at Knox are included in the professional and intellectual life of the College. The visiting faculty member will have a modest annual conference travel budget and access to research resources. Pay is commensurate with entry-level faculty positions at the College. 

Qualifications

Ph.D. expected in French language and literature or related field, but strong ABD candidates will be considered.

Application Instructions

Candidates should submit: 

a cover letter addressing the candidate’s preparation for inclusive teaching at a diverse liberal arts college; 

a curriculum vitae; 

an unofficial graduate transcript;

three confidential letters of recommendation. 

Review of applications will begin September 1 and continue until the position is filled. Please direct any questions to frenchsearch@knox.edu

https://apply.interfolio.com/91795

Tenure-track position, Assistant Professor at Smith College (Department of French Studies)
Posted 20 Sep 2021 - 11:29

The Department of French Studies at Smith College invites applications for a tenure-track position at the rank of Assistant Professor, to begin July 1, 2022.  We seek an innovative and experienced teacher specializing in pre-1900 literature and cultures. The successful candidate’s research and teaching should situate France and French culture in a transnational framework. Candidates with interdisciplinary approaches encompassing new media, data sciences, and/or environmental humanities are encouraged to apply.

Candidates must have a Ph.D. in French or Francophone Studies or a directly related field by the time of appointment, native or near-native fluency in French and English, and experience with current practices for teaching French as a second language. Successful candidates should be prepared to engage actively with diverse students across the liberal arts, participate in the development of the French undergraduate curriculum, and engage in the cultural, academic, and scholarly life of the department. Candidates from groups underrepresented in literary and cultural studies are encouraged to apply.

Located in Northampton, MA, Smith College is the largest women’s college in the country and is dedicated to excellence in teaching and research across the liberal arts.  A faculty of outstanding scholars interact with students in small classes, as advisors, and through student-faculty research projects. Smith College offers opportunities to foster faculty success at every career stage, such as those listed here: https://www.smith.edu/about-smith/provost/faculty-development.  The College is a member of the Five College Consortium with Amherst, Hampshire and Mt. Holyoke Colleges, and the University of Massachusetts Amherst.  Students cross-enroll and faculty cross-teach across the Five Colleges. Details about the Department of French Studies may be found at https://www.smith.edu/academics/french.

Submit application at  http://apply.interfolio.com/93401 with a cover letter, curriculum vitae, diversity/inclusion statement, statement of teaching philosophy, and three confidential letters of recommendation. Finalists may be asked for additional materials.  Review of applications will begin on November 1, 2021. 

Diversity and a culture of equity and inclusion among students, staff, faculty, and administration are crucial to the mission and values of Smith College. We are an Affirmative Action/Equal Opportunity employer and do not discriminate on the basis of race, gender, age, color, religion, national origin, disability, sexual orientation, gender identity and expression or veteran status in the recruitment and employment of faculty and staff, and the operation of any of its programs and activities, as specified by all applicable laws and regulations. Women, historically underrepresented minorities, veterans, and individuals with disabilities are encouraged to apply.

Assistant Professor - French Studies, The University of Texas at Austin
Posted 20 Sep 2021 - 11:25

The Department of French and Italian at The University of Texas at Austin seeks to hire an Assistant Professor of French Studies. The position is open to any period, though preference will be given to candidates with a strong background and research agenda in postcolonial studies; migration and diaspora studies; and/or France's global relations (literary, political, cultural, historical) with the Caribbean, Africa, the Americas and beyond. Additional preferred areas of expertise include ecocriticism, queer studies, or critical race theory; special consideration will be given to candidates with demonstrated interest in the ancien regime. Duties will include undergraduate and graduate teaching, research, and service to the Department, the College of Liberal Arts, and the University. We are interested in candidates who will contribute to diversity and equal opportunity in higher education through their teaching, research, and service.

Qualifications

Applicants must hold a Ph.D. for appointment as Assistant Professor, or expect to obtain it within a year of joining the faculty as Instructor. Candidates should have native or near-native fluency in French. Successful applicants must demonstrate excellence in research, publication, and teaching. We seek colleagues with the ability to work with students and colleagues across the campus (in Comparative Literature, Caribbean Studies, History, African/African Diaspora Studies, Mediterranean Studies, Asian Studies, European Studies, International Relations and Global Studies, Geography, Anthropology).

Application Instructions

To apply, please submit a letter of interest, curriculum vitae, one writing sample (up to 25 pages), teaching dossier including sample undergraduate syllabi, undergraduate student evaluations and three letters of recommendation. Electronic submissions only via Interfolio (apply.interfolio.com/94251). All materials should be submitted by November 1, 2021.

The department expects to review applications between November 1 and November 15, 2021.

Salary is competitive and commensurate with experience and qualifications. Position funding is subject to budget availability. The University of Texas at Austin is an equal opportunity/affirmative action employer.

For further information, please contact: Alexandra Wettlaufer, Search Committee Chair. Email: akw@austin.utexas.edu

Equal Employment Opportunity Statement
The University of Texas at Austin, as an equal opportunity/affirmative action employer, complies with all applicable federal and state laws regarding nondiscrimination and affirmative action. The University is committed to a policy of equal opportunity for all persons and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, marital status, sex, sexual orientation, gender identity, gender expression, disability, religion, or veteran status in employment, educational programs and activities, and admissions.

To apply, visit https://faculty.utexas.edu/career/81765
 

New Publications

Juan ANDRÉS, La Confusion de la secte de Muhamed, Traduite par Guy Le Fèvre de La Boderie (éd. Juliette PRIVAT)
Posted: 7 Dec 2024 - 09:21

Juan ANDRÉS, La Confusion de la secte de Muhamed, Traduite par Guy Le Fèvre de La Boderie, Édité par Juliette PRIVAT, Genève, Droz, 2024.

Publiée à Paris en 1574, la Confusion de la secte de Muhamed se présente comme la traduction française, par l’humaniste Guy Le Fèvre de La Boderie, d’un court écrit de controverse religieuse espagnol. Ce texte, d’abord paru sous le titre Confusión de la secta mahomatica y d’l alcorán, en 1515, à Valence, est signé du néo-converti espagnol Juan Andrés. Largement tributaire des lieux communs sur l’islam hérités du Moyen Âge, l’ouvrage affiche pourtant une originalité qui piquera la curiosité des lecteurs occidentaux pendant plusieurs siècles, lui assurant un succès durable. Du fait de la double identité confessionnelle de Juan Andrés, la Confusion se présente comme une porte d’entrée nouvelle et directe vers le monde islamique et son corpus théologique, ainsi que vers la langue arabe. La traduction française de La Boderie éditée ici est enrichie de nombreuses annotations et permet de découvrir ce texte singulier qui témoigne de l’intérêt que l’islam a suscité chez les chrétiens dans l’Europe du xvie siècle.

Plus d'informations ici.

"Des images et des livres. Regards croisés de l'histoire de l'art et de l'histoire du livre", Histoire et civilisation du livre, vol. XX
Posted: 7 Dec 2024 - 09:18

"Des images et des livres. Regards croisés de l'histoire de l'art et de l'histoire du livre", Histoire et civilisation du livre, vol. XX, Volume édité par Clarisse EVRARD, Fabienne HENRYOT, Chloé PERROT, Sous la direction de Yann SORDET

Histoire et civilisation du livre - Revue internationale

Plus d'informations ici.

Pierre Corneille, Théâtre complet, Dir. Liliane Picciola, Tome IV
Posted: 7 Dec 2024 - 09:15

Pierre Corneille, Théâtre complet, Dir. Liliane Picciola, Tome IV. Paris: Classiques Garnier, “Bibliothèque du théâtre français,” 2024.

Rodogune, Princesse des Parthes, tragédie (1647).  Éd. Liliane Picciola
Théodore, vierge et martyre, tragédie (1646).  Éd. Pierre Pasquier
Héraclius, empereur d'Orient, tragédie (1647).  Éd. Liliane Picciola
Andromède, tragédie (1650).  Éd. Hélène Visentin
Don Sanche d'Aragon, comédie héroïque (1650). Éd. Liliane Picciola
Nicomède, tragédie (1651). Éd. Sandrine Bérregard

Puissance d’invention et fortune scénique sont étudiées dans les présentations respectives de six pièces de Corneille : trois, aux fables complexes, inspirent peur et stupeur ; trois autres, peu tragiques, proposent des héros mythologiques, un roturier transfuge de classe et des maîtres ès ironie. Plus d'information sur le site Classiques Garnier.

Plus d'informations ici.

Musiques et musiciens des fêtes urbaines et villageoises en France (XIVe – XVIIIe siècle) (Luc-Charles Dominique)
Posted: 7 Dec 2024 - 09:08

Luc-Charles Dominique, Musiques et musiciens des fêtes urbaines et villageoises en France (XIVe – XVIIIe siècle), Brepols, collection Epitome musical, 2024.

Si les premières traces de ritualisation musicale (noces, banquets…) remontent au début du xiiie siècle avec les jongleurs, ce n’est vraiment qu’à partir du siècle suivant que les ménétriers ou joueurs d’instruments sont chargés de la représentation des pouvoirs et de l’animation de la vie sociale dans sa totalité (fêtes politiques et religieuses, de métiers, calendaires, votives, familiales, etc.) et qu’ils se regroupent en confréries ou corporations.

S’appuyant sur son « terrain » toulousain premier ainsi que sur le dépouillement systématique de deux siècles de littérature sur les ménétriers des provinces françaises et sur la collaboration de certains chercheurs en régions, l’auteur propose une nouvelle réflexion d’ampleur sur le personnage historique du ménétrier (plus de trois mille musiciens recensés), son genre, son statut social (poids de la marginalité musicienne des aveugles, mendiants, concurrence des musiciens occasionnels comme les maîtres d’école), sa fonction, sa pratique et ses formes d’organisation.

Cette étude d’anthropologie musicale historique est doublée d’une approche territoriale, cette géographie ménétrière étant abordée au niveau des provinces, des villes (notamment des quarante ayant abrité des corporations et confréries ménétrières), des villages et de l’organisation administrative de ce vaste espace de la Ménestrandise (royauté et lieutenances ménétrières). Par ailleurs, cette histoire sensible de l’art des ménétriers est aussi celle de leur rapport aux musiques dites « savantes », d’église, aux cultures musicales autres, comme celle des Bohémiens.

À l’aide de nombreuses archives, de tableaux, cartes, documents iconographiques, cet ouvrage dépeint la grande fresque d’une musique historique encore méconnue, malgré sa longévité et sa centralité sociale et sociétale, celle des ménestrels et joueurs d’instruments.

Plus d'informations ici.

Circé (1694), tragédie en musique de Henry Desmarest et Mme de Saintonge, textes réunis par Jean Duron
Posted: 7 Dec 2024 - 09:05

Mise en ligne, par le Centre de Musique Baroque de Versailles, de l'ouvrage dirigé par Jean Duron consacré à Circé d'Henry Desmarest représenté en 2023 au Boston Early Music Festival ( https://bemf.org/recordings/desmarest-circe/ ) :

Circé (1694), tragédie en musique de Henry Desmarest et Mme de Saintonge, textes réunis par Jean Duron, CMBV - Editions du Centre de Musique Baroque de Versailles, 2024.

Vous le trouverez au moyen de l'un de ces deux liens : https://omeka.cmbv.fr/s/bpsn/item/24752

Conferences and Colloquia

Séminaire ThéPARis. Les Théâtres Parisiens sous l’Ancien Régime : Transversalité des pratiques, circulation des personnes, enjeux esthétiques et poétiques. IIe édition
Posted: 14 Jan 2020 - 15:40

Emanuele De Luca (Université Côte d’Azur, CTEL ; ELCI, Sorbonne Université)

Barbara Nestola (CNRS/Centre d’études supérieures de la Renaissance, Centre de musique baroque de Versailles)

Séminaire de recherche pluridisciplinaire organisé par le Centre de musique baroque de Versailles, le Centre d’études supérieures de la Renaissance de Tours, l’Université Côte d’Azur et le CTEL – Centre transdisciplinaire d’épistémologie de la littérature et des arts vivants, avec la collaboration de l’ELCI – Équipe littérature et culture italiennes (Sorbonne Université) et du Théâtre National de Nice.

Le séminaire développe un espace de réflexion sur la transversalité des pratiques artistiques entre les théâtres parisiens, institutionnels et non institutionnels, publics et privés, sous l’Ancien Régime. La notion de transversalité est envisagée sous trois angles majeurs : la circulation des personnes ; le partage des univers sonores et visuels ; la circulation des thèmes, des genres et des formes dramatiques. Elle est ainsi abordée comme un moyen de requestionner le façonnement des pratiques, de l’esthétique et de la poétique théâtrales entre le XVIIe et le XVIIIe siècle.  Dans la continuité de la première édition (2019), consacrée aux théâtres institutionnels, publics et professionnels (Comédie-Italienne, Comédie-Française, Académie royale de musique et théâtres forains), l’édition 2020 élargit son champ d’enquête en incluant les scènes non institutionnelles ou non publiques, comme le théâtre de collège, le théâtre de société et le théâtre de cour. Quel vivier d’artistes proposent les théâtres des amateurs aux salles publiques ? Et inversement, quels artistes professionnels gravitent dans les collèges jésuites, à la cour, dans les salons des dames parisiennes ? Quelle circulation d’œuvres, de genres, de personnes ? Quelles contributions, en termes pratiques, poétiques et esthétiques, ces circulations apportent à la théâtralité parisienne et française sous l’Ancien Régime ? 

Dans l’intention d’éclairer les processus de ces échanges, plusieurs aspects seront abordés en privilégiant l’approche interdisciplinaire : questions dramaturgiques, jeu(x) d’acteur, pratiques musicales et choreutiques, vedettariat, aspects techniques et spectaculaires (décors, machines, costumes…). Une attention particulière sera également consacrée aux réseaux familiaux et à la mobilité des artistes, comme moyens d’échanges et de circulation d’idées et de savoirs.

Voir https://theparis.hypotheses.org/ pour le calendrier des séances.

Histoire des femmes et archives à l’époque moderne, 31 janvier 2020
Posted: 28 Dec 2019 - 23:16

Pierrefitte-sur-Seine, 31 janvier 2020

Le prochain colloque annuel de l’AHMUF se tiendra aux Archives  Nationales (site de Pierrefitte-sur-Seine), le 31 janvier 2020. Il portera sur “Histoire des femmes et archives à l’époque moderne”, avec la participation d’Isabelle Brian, Charlotte de Castelnau-L’Estoile, Claire Chatelain, Fanny Cosandey, Pauline Ferrier-Viaud, Anne Montenach, Laura Tatoueix et Constance de Vergnette. Il sera suivi de l’assemblée générale de l’association.

Plus d’informations : https://ahmuf.hypotheses.org/7553

Colloque Furetière à l'Académie Française le 21 janvier 2020
Posted: 15 Dec 2019 - 10:37

Un Dictionnaire en quête d’auteur(s)

21 janvier 2020 à l’Académie française

Rencontre avec Antoine Furetière (1619-1688) à l’occasion du quadricentenaire de sa naissance

Si le nom de Furetière s’entend encore aujourd’hui, c’est presque uniquement pour évoquer un ouvrage majeur dans l’histoire des lettres françaises, le Dictionnaire universel.

On a souhaité, à l’occasion du quadricentenaire de la naissance de Furetière, remettre en lumière cet homme de lettres original, épris d’un savoir éclectique, et dont l’ouvrage principal a laissé une marque durable dans l’histoire de la langue française.

À partir de regards croisés sur le Dictionnaire universel et ses successeurs, on se propose de replacer Antoine Furetière dans le contexte littéraire et éditorial du Grand Siècle et de cerner cette personnalité singulière, à la fois figure représentative de son époque et véritable précurseur des Lumières.

Ce sera le rôle de plusieurs éminents spécialistes et connaisseurs de Furetière, réunis à l’Académie sous la présidence érudite d’Alain Rey, son éditeur et biographe, et sous l’œil savant du linguiste et historien de la langue Bernard Cerquiglini, que de redonner quelque couleur à l’image pâlie, sinon effacée, d’un des très grands contributeurs au « trésor » de la langue française.

                                                              

INFORMATIONS PRATIQUES

DATE : 21 janvier 2020                                                        

Entrée libre sur inscription : en raison du nombre restreint de places, il est indispensable de s’inscrire.

9h30 à 18h                                                                         

Déjeuner libre : 13h-14h30                                                                                                                                    

LIEU : Académie française, 23 quai de Conti, 75006 Paris

Entrée : 3 rue Mazarine                                                                                 

Salle Hugot ; rdc Cour                                                

Contact : Bénédicte Madinier, bemadi16@hotmail.fr, 06 23 14 03 27

                                                                                                                                                              PROGRAMME

     I  Matin

9h, Accueil

9h30, Propos de bienvenue par le Secrétaire perpétuel de l’Académie française 

Brève présentation : Mme Bénédicte Madinier

10h, Conférence d’ouverture : M. Alain Rey, président de cette journée :

Antoine Furetière, l’Immortel mortifié

     Pause

11h M. Le Prof. Giovanni Dotoli : L’œil de Furetière, ou De l’universalité de la langue

 

11h30-13h       Thème 1 : Un « Furetière », des auteurs

Médiation : Mme Sophie Tonolo, Service du Dictionnaire de l’Académie française

11h30, M. le Prof. Jean Pruvost : Antoine Furetière, habile auteur du premier plaidoyer lexicographique : L’Essay d’un dictionnaire universel, 1684

11h55, M. le Prof. Geoffrey Williams : Furetière, Basnage et la postérité du Diction­naire universel

12h20, M. le Prof. François Gaudin : De l'abbé Furetière à l'abbé Paul Guérin, une tri­nité mémorielle

           

*** Déjeuner ***

     II Après-midi

14h30, Mme la Prof. Isabelle Leroy-Turcan : Furetière, lexicographe méconnu

      Pause

15h45-17h       Thème 2 : Au cœur du Dictionnaire et des savoirs

Médiation : Mme la Prof. Maria Teresa Zanola, professeure de linguistique française à l’Université Catholique de Milan

15h45, Mme Eugénia Roucher : La danse et Furetière ; une éclatante "entrée seul" dans le paysage lexicographique du XVIIe s.

16h10, M. le Prof. John Humbley : La pensée scientifique dans le Dictionnaire universel et ses successeurs : le cas de la botanique

16h30, M. le Prof. Christophe Rey : Du Dictionnaire Universel de Furetière au Dictionnaire de l’Académie Française : deux traitements du marquage de la prononciation           

     Pause

17h15 Synthèse : M. le Prof. Bernard Cerquiglini

********

Fin de la rencontre  autour d’un verre en l’honneur de Furetière

E-Conférence sur la spiritualité sous l’Ancien Régime - Dr. Christian Belin, 6 décembre 2019
Posted: 28 Nov 2019 - 15:41

(English follows)

 

Chers et chères collègues,

Dans la suite de sa nouvelle série de conférences en ligne, le Collectif d’Anthropologie et d’Histoire du Spirituel et des Affects (CAHSA) a le plaisir de proposer une conférence par le Dr. Christian Belin, auteur de La Méditation au XVII siècle : Rhétorique, art, spiritualité (Champion, 2006) et du Corps pensant : Essai sur la méditation chrétienne (Éditions du Seuil, 2012). La conférence (en français) durera 30-40 minutes, suivie par 20-30 minutes de discussion (en français et anglais). L’Assemblée Générale 2019 du CAHSA se tiendra immédiatement après la conférence.

Les E-conférences du CAHSA

présente

Christian Belin

Université de Montpellier

6 décembre 2019

18h heure française

(9h HNP / 10h HNR / 11h HNC / 12h HNE)

Via Zoom

La participation est gratuite pour les membres du CAHSA. Veuillez nous écrire à groupecahsa@gmail.com pour obtenir le lien Zoom qui vous permettra de participer à la conférence. Vous pouvez adhérer au CAHSA à www.cahsanet.org ($15 CAD/an, payable en ligne)

“Historicité et anhistoricité du texte spirituel. Comment catégoriser l'émotion spirituelle ?”

Voué au sempiternel ressassement d'un mystère accompli « une fois pour toutes », le texte spirituel chrétien semble esquiver les aléas de l'histoire, bien que le christianisme soit, par essence et par nature, une foi profondément inscrite dans la trame historique des événements. Le paradoxe implique, chez l'auteur spirituel, une stratégie de la variation sur un même contenu doctrinal par un effort d'incarnation toujours réactualisé. Les Exercices spirituels d’Ignace de Loyola constituent de ce point de vue un cas exemplaire. 

En quête d'authenticité, la dévotion doit se couler, malgré elle, dans les moules d'une modernité qui reste à inventer. En dehors de son sens historique factuel, la devotio moderna n'exprime pas un oxymore mais un pléonasme. Dès lors, quels sont les outils herméneutiques disponibles pour catégoriser l'émotion religieuse et la spécificité d'une écriture spirituelle ?

Résumé biographique:

Christian Belin est Professeur de littérature française du XVIIe siècle. Ses travaux portent sur la culture théologique, spirituelle et mystique du XVIIe siècle. Il a publié aux Éditions du Seuil en 2012 un essai sur la pensée chrétienne et le statut du corps, Le Corps pensant. Il est Doyen honoraire de la Faculté des Lettres de Montpellier, Membre de l'Académie des Sciences et des Lettres de Montpellier.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Dear colleagues,

As part of its new online lecture series, the Collectif d’Anthropologie et d’Histoire du Spirituel et des Affects (CAHSA) is pleased to present a talk by Dr. Christian Belin, author of La Méditation au XVII siècle : Rhétorique, art, spiritualité (Champion, 2006) et Corps pensant : Essai sur la méditation chrétienne (Éditions du Seuil, 2012). The talk (in French) will last 30-40 minutes, followed by 20-30 minutes for discussion (in French and English). CAHSA’s Annual Meeting for 2019 will take place immediately after the lecture.

CAHSA Online Speaker Series

Presents

Dr. Christian Belin

Université de Montpellier

6 December 2019

18h CET

(9h PT / 10h MT / 11h CT / 12h ET)

Via Zoom

Free for CAHSA members.

Become a CAHSA member at www.cahsanet.org to participate ($15 CAD/year)

RSVP to groupecahsa@gmail.com for the Zoom link for the lecture

“Historicité et anhistoricité du texte spirituel. Comment catégoriser l'émotion spirituelle ?”

Voué au sempiternel ressassement d'un mystère accompli « une fois pour toutes », le texte spirituel chrétien semble esquiver les aléas de l'histoire, bien que le christianisme soit, par essence et par nature, une foi profondément inscrite dans la trame historique des événements. Le paradoxe implique, chez l'auteur spirituel, une stratégie de la variation sur un même contenu doctrinal par un effort d'incarnation toujours réactualisé. Les Exercices spirituels d’Ignace de Loyola constituent de ce point de vue un cas exemplaire. 

En quête d'authenticité, la dévotion doit se couler, malgré elle, dans les moules d'une modernité qui reste à inventer. En dehors de son sens historique factuel, la devotio moderna n'exprime pas un oxymore mais un pléonasme. Dès lors, quels sont les outils herméneutiques disponibles pour catégoriser l'émotion religieuse et la spécificité d'une écriture spirituelle ?

Author Bio:

Christian Belin est Professeur de littérature française du XVIIe siècle. Ses travaux portent sur la culture théologique, spirituelle et mystique du XVIIe siècle. Il a publié aux Éditions du Seuil en 2012 un essai sur la pensée chrétienne et le statut du corps, Le Corps pensant. Il est Doyen honoraire de la Faculté des Lettres de Montpellier, Membre de l'Académie des Sciences et des Lettres de Montpellier.

Bien cordialement,

Le Conseil d’Administration du CAHSA

Joy Palacios, présidente

Emmanuelle Friant, vice-présidente

Corinne Bayerl, secrétaire

Arnaud Wydler, trésorier

Anne Régent-Susini, administratrice

ThéPARIs : Les Théâtres Parisiens sous l’Ancien Régime
Posted: 15 Nov 2019 - 12:34

ThéPARIs

Les Théâtres Parisiens sous l’Ancien Régime : Transversalité des pratiques, circulation des personnes, enjeux esthétiques et poétiques

Journée d’études internationale : Bilan et perspectives

samedi 23 novembre 2019 9h30-17h

à la Maison de la Recherche de Sorbonne Université

28 rue Serpente Paris, 75006

 

Les thématiques abordées lors de la première édition de ThéPARis (2018-2019) seront présentées dans trois tables rondes (Personnes, Sons & Aspects visuels, Thèmes), débattues et articulées dans un format participatif de questions-réponses.

Ne manquez pas ce rendez-vous, car plusieurs surprises et nouveautés seront annoncées pour la suite de ThéPARis !

Entrée libre sur réservation à l’adresse : theparis.seminaire@gmail.com.  

Notre page Facebook : https://www.facebook.com/Th%C3%A9PARis-2089984854646964/

et notre carnet : https://theparis.hypotheses.org/

 

 

Member News Briefs

Early Modern French Studies (Volume 37, Issue 1, July 2015)

Congratulations to the authors featured in the newest volume of Early Modern French Studies (Volume 37, Issue 1, July 2015).

*Please note that effective January 2015, Seventeenth-Century French Studies changed its title to Early Modern French Studies to reflect an expansion in scope.*

http://www.maneyonline.com/toc/emf/37/1

Valérie M. Dionne, “Le Sourire canin de Montaigne et de La Mothe le Vayer, ou la vertu cynique du libertin”

Michael Meere, “Theatres of Torture: Martyrs, Pagans, and the Politics of Conversion in Early Seventeenth-Century France”

Tatiana Senkevitch, “The Portrait of the King’s Minister and the State of Collaboration”

Helena Taylor, “Ovid, Galanterie, and Politics in Madame de Villedieu’s Les Exilés de la cour d’Auguste”

Jean-Alexandre Perras, “Le ‘Siècle de la frivolité’: sur l’invention d’un lieu commun au XVIIIe siècle”

Post date: 9 years 9 months ago
‘Dying of the Fifth Act’: Corneille's (Un)Natural Deaths, Joseph Harris
Royal Holloway, University of London

Bravo to Joseph Harris for his article in the most recent volume of French Studies:

"‘Dying of the Fifth Act’: Corneille's (Un)Natural Deaths"

French Studies (2015) 69 (3): 289-304 

http://fs.oxfordjournals.org/content/early/2015/05/19/fs.knv075.abstract

Post date: 9 years 9 months ago
Cahiers du dix-septième (XVI, 1)

Congratulations to the authors featured in the newest volume (XVI, 1) of the Cahiers du dix-septième :

http://se17.bowdoin.edu/cahiers-dix-septieme/2015-volume-xvi-1

Table of Contents

Alison Calhoun.  Corneille’s Andromède and Opera: Practice Before Theory ..........................1

Nathalie Freidel.  La ruse du nom, machination rhétorique dans Amphitryon de Molière ...... 18

Ralph Albanese.  Ruses et stratégies discursives dans L’Ecole des Maris  ..................................35

Christophe Schuwey.  Le Mercure galant : un recueil interactif ...................................................48

Herbert Morris.   The Absent and Present Serpent in Nicolas Poussin’s Spring ...........................63

Henry Cohen.  Racine’s Esther: In Praise of Historiographers and Historians ............................77

Sylvie Romanowski.  Teaching the Seventeenth Century at the Graduate Level .........................93

BOOK REVIEWS

Braider, Christopher. The Matter of Mind: Reason and Experience in the Age of Descartes. Toronto: University of Toronto Press, 2012. ISBN 978-1-4426-4348-2. Pp. 340.   Reviewed by Ellen McClure..........................................................................109

Randall, Catharine. The Wisdom of Animals: Creatureliness in Early Modern French Spirituality.  Notre Dame, IN:  University of Notre Dame Press, 2014.  ISBN 978-0-268-04035-2. Pp. 178.   Reviewed by Jean Leclerc.................................................111

Winn, Colette H., ed. Teaching French Women Writers of the Renaissance and Reformation. New York: The Modern Language Association of America, 2011. ISBN 978-1-60329-089-0. Pp. viii & 440.  Reviewed by Kathleen Llewellyn.........................................................................113

 

 

 

 

 

Post date: 9 years 9 months ago
Papers on French Seventeenth Century Literature XLII, No. 83, 2015
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel

Bravo à Rainer pour l'édition de son dernier numéro de PFSCL!

http://periodicals.narr.de/index.php/papers_on_french

Post date: 9 years 9 months ago
Bernard J. Bourque, University of New England (Australia)
University of New England (Australia)

Congratulations to Bernard J. Bourque for his book: All the Abbé’s Women. Power and Misogyny in Seventeenth-Century France, through the Writings of Abbé d’Aubignac (Tübingen: Narr Verlag, 2015). [ISBN: 978-3-8233-6974-5]

 

Post date: 9 years 9 months ago